帳號
密碼

 加入會員  
音樂撥放中...
  許明隆 醫師
    類別名稱:家居生活話皮膚 -> 親朋好友常談的皮膚病 ->

 替「香港」腳正名!為何不叫「台灣」腳、「中國」腳?寄給朋友

 文章出處:蔡雅敏 醫師
常見度:  閱覽次數:5183  

我們常說的香港腳,在皮膚科應該叫足癬,是一種黴菌感染。
任何人種都會發生,不只香港人。回溯到二十世紀初某一年夏天,英國士兵在香港因穿軍靴,通風不良加上溼熱的環境,集體得到足癬,當時以為是一種新的流行病,暫稱香港腳。後來香港腳的俗名一直沿用至今。
在歐美,講Hong-Kung foot可能沒人聽的懂,他們的俗名是運動員腳(athelete foot)。
PS.許明隆醫師 附記 類似的中英文用法不同
例如
我們講一個人很有膽量(勇氣)---膽代表勇敢,勇氣
在英文則是a man with plenty of guts(腸子)---原來西方的腸子代表勇氣哩。

寄給朋友
   
首頁   |  強力搜尋   |  皮膚病教學   |  病例探討   |  專欄文章   |  線上會診   |  留言版   |  關於我們   |  網站導覽   |  聯絡我們
本站提供之資訊僅供參考,不能取代醫師及醫療專業人員之當面評估或治療
          瀏覽人次:
Designed By 愛拓科技 ITAKE CO.,LTD.